< Genesis 36:4 >

Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Ada i lindi Esaut Elifazin;
فَوَلَدَتْ عَدَا لِعِيسُو أَلِيفَازَ، وَوَلَدَتْ بَسْمَةُ رَعُوئِيلَ،
فَأَنْجَبَتْ عَدَا لِعِيسُو أَلِيفَازَ، وَأَنْجَبَتْ بَسْمَةُ رَعُوئِيلَ.
Ադդան Եսաւի համար ծնեց Ելիփազին, իսկ Բասեմաթը ծնեց Ռագուէլին
এইসকলৰ মাজত আদাই এচৌলৈ ইলীফজ আৰু বাচমতে ৰূৱেলক প্রসৱ কৰিলে;
Ada Esava Elifazı doğdu, Basmat isə Reueli doğdu.
আর এষৌর জন্য আদা ইলীফসকে ও বাসমৎ রুয়েলকে প্রসব করে।
এষৌর জন্য আদা ইলীফসের, বাসমৎ রূয়েলের,
Ада роди на Исава Елифаза; Васемата роди Рагуила.
Nanganak si Ada nga asawa ni Esau kang Elifas, ug si Basemat nanganak kang Reuel.
Ug si Ada nag-anak kang Esau ug kang Eliphaz; ug si Basemath nag-anak kang Reuel.
Ada anaberekera Esau, Elifazi; Basemati anabereka Reueli;
Adah mah Esau hanah Eliphaz to sak pae moe, Bashemath mah Reuel to sak pae;
Te vaengah Esau ham Adah loh Eliphaz a sak pah tih Basemath loh Reuel te a sak.
Adah chun chapa amin Eliphaz Esau ahin peh in Basemath chun chapa Reul ahing in ahi.
亚大给以扫生了以利法;巴实抹生了流珥;
亞大給以掃生了以利法;巴實抹生了流珥;
阿達給厄撒烏生了厄里法次;巴色瑪特生了勒烏耳;
Ada Ezavu rodi Elifaza, a Basemata rodi Reuela,
I porodila Ada Ezauchovi Elifaza, a Bazemat porodila Rahuele.
I porodila Ada Ezauchovi Elifaza, a Bazemat porodila Rahuele.
Ada fødte Esau Elifaz, Basemat fødte Reuel,
Og Ada fødte Esau Elifas, og Basmat fødte Reguel.
Ada fødte Esau Elifaz, Basemat fødte Re'uel,
Ada nonywolone Esau Elifaz, to Basemath nonywolo Reuel,
Ada nu baarde aan Ezau Elifaz, en Basmath baarde Rehuel.
Ada baarde aan Esau Elifaz; Basemat Reoeël;
Ada nu baarde aan Ezau Elifaz, en Basmath baarde Rehuel.
And Adah bore to Esau Eliphaz, and Basemath bore Reuel,
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
And Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath gave birth to Reuel,
Adah had a son Eliphaz; and Basemath was the mother of Reuel;
And Ada bore to him Eliphas; and Basemath bore Raguel.
And Ada bore to him Eliphas; and Basemath bore Raguel.
Then Adah bore Eliphaz. Basemath conceived Reuel.
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Basmath bore Reuel.
And Ada bore Eliphaz: Basemath bore Rahuel:
Adah had a son for Esau named Eliphaz. Basemath had Reul.
And Adah bare vnto Esau, Eliphaz: and Basemath bare Reuel.
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Basemath bore Reuel;
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Bashemath bore Reuel;
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
And Ada bore to him Eliphas; and Basemath bore Raguel.
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Bahsemath bore Reuel;
And Adah bears to Esau, Eliphaz; and Bashemath has borne Reuel;
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau [Hairy] Eliphaz. Basemath bore Reuel.
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
So Adah bare to Esau, Eliphaz, and, Basemath, bare Reuel;
And she bore Adah to Esau Eliphaz and Basemath she bore Reuel.
and to beget Adah to/for Esau [obj] Eliphaz and Basemath to beget [obj] Reuel
Esau’s wife Adah gave birth to Eliphaz. Basemath gave birth to Reuel.
And Ada bare vnto Esau Eliphas: and Basmath bare Reguel:
Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel.
And Adah bore to Esau, Eliphaz; and Bashemath bore Reuel;
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Bashemath bore Reuel;
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Forsothe Ada childide Elifath; Batsemath childide Rahuel; Oolibama childide Hieus,
And Adah beareth to Esau, Eliphaz; and Bashemath hath born Reuel;
Kaj Ada naskis al Esav Elifazon, kaj Basmat naskis Reuelon.
Esau kple Ada dzi viŋutsu ɖeka si ŋkɔe nye Elifaz. Esau kple Basemat dzi viŋutsu si ŋkɔe nye Reuel.
Ada synnytti Esaulle Eliphan. Ja Basmat synnytti Reguelin.
Aada synnytti Eesaulle Elifaan, ja Baasemat synnytti Reguelin.
Ada enfanta à Esaü Eliphaz, Basemath enfanta Rahuel,
Ada enfanta à Ésaü Éliphaz. Basemath enfanta Reuel.
Et Ada enfanta à Ésaü Éliphaz; et Basmath enfanta Rehuel.
Et Hada enfanta à Esaü Eliphaz; et Basmath enfanta Réhuel.
Ada enfanta Eliphaz; Bazemath fut mère de Rahuel.
Ada enfanta à Ésaü Éliphaz; Basmath enfanta Réuel;
Ada enfanta à Esaü Eliphaz, Basemath enfanta Rahuel,
Ada enfanta à Ésaü Éliphaz, et Basmath enfanta Réuël.
Et Ada enfanta à Esaü Eliphaz, et Bosmath enfanta Reguel.
Ada lui enfanta Éliphaz, et Basemath, Raguel.
Ada enfanta à Ésaü Élifaz; Basemath enfanta Reouel;
Ada gebar dem Esau den Eliphaz; Basemat aber hatte den Reguel geboren
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, und Basmath gebar Reghuel.
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, und Basmath gebar Reghuel.
Ada aber gebar Esau den Eliphas, Basmath gebar Reguel,
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, aber Basmath gebar Reguel.
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, aber Basmath gebar Reguel.
Ada gebar dann dem Esau den Eliphas, und Basmath gebar den Reguel;
Und Ada gebar dem Esau den Eliphas. Aber Basmath gebar den Reguel.
Und Adah gebar dem Esau Eliphas und Basemath gebar Reguel.
Ada agĩciarĩra Esaũ Elifazu, na Basemathu agĩciara Reueli,
Εγέννησε δε εις τον Ησαύ η Αδά τον Ελιφάς· και η Βασεμάθ εγέννησε τον Ραγουήλ·
ἔτεκεν δὲ Αδα τῷ Ησαυ τὸν Ελιφας καὶ Βασεμμαθ ἔτεκεν τὸν Ραγουηλ
આદાએ એસાવને માટે અલિફાઝને જન્મ આપ્યો અને બાસમાથે રેઉએલને જન્મ આપ્યો.
Se Ada ki te fè Elifaz pou Ezaou. Basmat te fè Reouyèl,
Ada te fè Eliphaz bay Ésaü, e Basamath te fè Réuel;
Ada ta haifi wa Isuwa, Elifaz. Basemat kuma ta haifa masa Reyuwel.
Na Ada mai i hanau o Elipaza na Esau; a na Basemata i hanau o Reuela;
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל
וַתֵּ֧לֶד עָדָ֛ה לְעֵשָׂ֖ו אֶת־אֱלִיפָ֑ז וּבָ֣שְׂמַ֔ת יָלְדָ֖ה אֶת־רְעוּאֵֽל׃
וַתֵּלֶד עָדָה לְעֵשָׂו אֶת־אֱלִיפָז וּבָשְׂמַת יָלְדָה אֶת־רְעוּאֵֽל׃
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃
וַתֵּלֶד עָדָה לְעֵשָׂו אֶת־אֱלִיפָז וּבָשְׂמַת יָלְדָה אֶת־רְעוּאֵֽל׃
וַתֵּ֧לֶד עָדָ֛ה לְעֵשָׂ֖ו אֶת־אֱלִיפָ֑ז וּבָ֣שְׂמַ֔ת יָלְדָ֖ה אֶת־רְעוּאֵֽל׃
आदा ने तो एसाव के द्वारा एलीपज को, और बासमत ने रूएल को जन्म दिया।
एसाव से अदाह ने एलिफाज़ को जन्म दिया तथा बसेमाथ ने रियुएल को जन्म दिया,
Szűlé pedig Adá Ézsaúnak Elifázt; és Boszmáth szűlé Rehuélt.
És szülte Ódó Ézsaunak Elifázt, Boszmász pedig szülte Reúélt.
Ada mụụrụ Ịsọ Elifaz, ebe Basemat mụrụ Reuel.
Impasngay ni Ada ni Elifaz kenni Esau, ken impasngay ni Basemat ni Reuel.
Ada melahirkan Elifas, Basmat melahirkan Rehuel,
Ada melahirkan Elifas bagi Esau, dan Basmat melahirkan Rehuel,
Ketiga istri Esau melahirkan lima anak laki-laki baginya di Kanaan. Adah melahirkan Elifas. Basmat melahirkan Rehuel. Dan Oholibama melahirkan tiga anak bernama Yeus, Yalam, dan Korah.
E Ada partorì ad Esaù Elifaz; e Basemat partorì Reuel.
Ada partorì ad Esaù Elifaz, Basemat partorì Reuel,
Ada partorì ad Esaù Elifaz;
アダはエリパズをエサウに生みバスマテはリウエルを生み
アダはエリパズをエサウに産み、バスマテはリウエルを産み、
アダはエリパズをエサウに生みバスマテはリウエルを生み
Ada'a Elifazi kasentegeno, Basemati'a Reueli kase ante'ne,
ಆದಾಳು ಏಸಾವನಿಗೆ ಎಲೀಫಜನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಬಾಸೆಮತಳು ರೆಯೂವೇಲನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
ಆದಾಳು ಏಸಾವನಿಗೆ ಎಲೀಫಜನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಬಾಸೆಮತಳು ರೆಗೂವೇಲನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
아다는 엘리바스를 에서에게 낳았고 바스맛은 르우엘을 낳았고
아다는 엘리바스를 에서에게 낳았고, 바스맛은 르우엘을 낳았고
Adah el oswella Eliphaz. Basemath el oswella Reuel.
عادا ئەلیفازی بۆ عیسۆ بوو. باسمەتیش ڕەعوئێلی بوو.
Peperit autem Ada Eliphaz: Basemath genuit Rahuel:
Peperit autem Ada, Eliphaz: Basemath genuit Rahuel:
Peperit autem Ada, Eliphaz: Basemath genuit Rahuel:
Peperit autem Ada Eliphaz: Basemath genuit Rahuel:
peperit autem Ada Eliphaz Basemath genuit Rauhel
Peperit autem Ada, Eliphaz: Basemath genuit Rahuel:
Un Ada dzemdēja Ēsavam Elifasu, un Basmate dzemdēja Reguēli.
Ada abotelaki Ezawu Elifazi; mpe Basimati abotelaki ye Reweli.
Ada n’azaalira Esawu Erifaazi, ne Basimansi n’azaala Leweri;
Ary Ada niteraka an’ i Elifaza tamin’ i Esao; ary Basemata niteraka an’ i Regoela;
Nisamake i Elifàze amy Esave t’i Adàe; nisamake i Reoèle t’i Bosemate;
ആദാ ഏശാവിന് എലീഫാസിനെ പ്രസവിച്ചു; ബാസമത്ത് രെയൂവേലിനെ പ്രസവിച്ചു;
ആദാ ഏശാവിന്നു എലീഫാസിനെ പ്രസവിച്ചു; ബാസമത്ത് രെയൂവേലിനെ പ്രസവിച്ചു;
ആദാ ഏശാവിന് എലീഫാസിനെയും ബാസമത്ത് രെയൂവേലിനെയും
एसावापासून आदेला झालेल्या मुलाचे नाव अलीपाज व बासमथला झालेल्या मुलाचे नाव रगुवेल होते.
အာ​ဒ​သည်​သား​ဧ​လိ​ဖတ်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဗာ​ရှ​မတ်​သည်​သား​ရွေ​လ​ကို​လည်း​ကောင်း၊-
ဧသောမယား အာဒဘွားသော သားကား၊ ဧလိဖတ်၊ ဗာရှမတ် ဘွားသောသားရွေလတည်း။
ဧသော မယား အာဒ ဘွား သော သားကား၊ ဧလိဖတ် ၊ ဗာရှမတ် ဘွား သောသားရွေလ တည်း။
A whanau ake ta Araha raua ko Ehau ko Eripata; whanau ake ta Pahemata ko Reuere;
U-Ada wazala u-Elifazi ku-Esawu, uBhasemathi wazala uRuweli,
UAda wasemzalela uEsawu uElifazi; uBasemathi wasezala uRehuweli;
आदाले एसावबाट एलीपजलाई जन्माइन्, र बासमतले रूएललाई जन्माइन् ।
Med Ada fikk Esau Elifas, og med Basmat Re'uel,
Og Esau fekk med Ada sonen Elifaz, og med Basmat sonen Re’uel.
ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏଷୌର ଔରସରେ ଆଦା ଇଲୀଫସ୍‍କୁ ଓ ବାସମତ୍‍ ରୁୟେଲକୁ ପ୍ରସବ କଲେ।
Aadaan Eliifaazin Esaawuuf deesse; Baasmati immoo Reʼuuʼeelin deesse.
ਆਦਾਹ ਨੇ ਏਸਾਓ ਲਈ ਅਲੀਫਾਜ਼ ਨੂੰ ਅਤੇ ਬਾਸਮਥ ਨੇ ਰਊਏਲ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ
و عاده، الیفاز را برای عیسو زایید، و بسمه، رعوئیل رابزاد،
عاده، الیفاز را برای عیسو زایید و بسمه رعوئیل را.
I urodziła Ada Ezawowi Elifasa, a Basemat urodziła Rehuela.
I Ada urodziła Ezawowi Elifaza, a Basmat urodziła Rehuela.
E Ada deu à luz de Esaú a Elifaz; e Basemate deu à luz a Reuel.
E Adah pariu a Esaú Eliphaz; e Basemath pariu a Rehuel;
E Adah pariu a Esaú Eliphaz; e Basemath pariu a Rehuel;
Ада а нэскут луй Есау пе Елифаз, Басмат а нэскут пе Реуел
Esau sao ulu na, Ada, b'onggi Elifas. Ma Basmat b'onggi Rehuel.
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
И роди Ада Исаву Елифаса, а Васемата роди Рагуила.
I rodi Ada Isavu Elifasa, a Vasemata rodi Raguila.
Adha akaberekera Esau Erifazi, Bhasemati akabereka Reueri,
Роди же Ада Исаву Елифаса, и Васемаф роди Рагуила,
Ada je Ezavu rodila Elifáza, Basemáta je rodila Reguéla,
Caadahna waxay Ceesaw u dhashay Elifas, Basmadna waxay u dhashay Recuu'eel;
Y Ada dio a luz a Esaú a Elifaz; y Basemat dio a luz a Reuel.
Adah tuvo un hijo para Esaú llamado Elifaz. Basemath tuvo a Reuel.
Ada dio a luz a Esaú, Elifaz. Basemat dio a luz a Reuel.
Ada le dio a luz a Elifaz, Bosemat le dio a luz a Reuel y
Y Ada parió a Esaú a Elifaz; y Basemat parió a Rahuel;
Y Ada parió á Esaú á Eliphaz; y Basemath parió á Reuel.
Ada tenía un hijo Elifaz; y Basemat era la madre de Reuel;
De Adá nació a Esaú Elifaz, y de Basemat Reuel.
Ada akamzaa Elifazi kwa Esau, na Basemathi akamzaa Reueli.
Ada akamzalia Esau Elifazi, Basemathi akamzaa Reueli,
Och Ada födde Elifas åt Esau, men Basemat födde Reguel.
Och Ada födde Esau Eliphas. Men Basmath födde Reguel.
Och Ada födde Elifas åt Esau, men Basemat födde Reguel.
At ipinanganak si Eliphaz ni Ada kay Esau; at ipinanganak ni Basemath si Reuel;
At ipinanganak si Eliphaz ni Ada kay Esau; at ipinanganak ni Basemath si Reuel;
Isinilang ni Ada si Elifaz kay Esau, at si Basemat ay isinilang si Reuel.
ஆதாள் ஏசாவுக்கு எலிப்பாசைப் பெற்றெடுத்தாள்; பஸ்மாத்து ரெகுவேலைப் பெற்றெடுத்தாள்.
ஆதாள் ஏசாவுக்கு எலிப்பாஸைப் பெற்றாள், பஸ்மாத் ரெகுயேலைப் பெற்றாள்.
ఏశావుకు ఆదా ఎలీఫజును, బాశెమతు రగూయేలును కన్నారు.
Pea naʻe fānau ʻe ʻAta kia ʻIsoa, ʻa ʻIlifasi; pea fanauʻi ʻe Pasimati ʻa Leueli.
Âda Esav'a Elifaz'ı, Basemat Reuel'i,
Ada woo Elifas maa Esau. Basmat woo Reuel.
Ada woo Elifas maa Esau. Basmat woo Reuel.
Ada woo Elifas maa Esau. Basmat woo Reuel.
І породила Ада Ісавові Еліфаза, а Босмат породила Реуїла,
और 'ऐसौ से 'अद्दा के इलिफ़ज़ पैदा हुआ, और बशामा के र'ऊएल पैदा हुआ,
ئاداھ ئەساۋغا ئېلىفازنى تۇغۇپ بەردى؛ باسىمات بولسا رېئۇئەلنى تۇغدى.
Адаһ Әсавға Елифазни туғуп бәрди; Басимат болса Реуәлни туғди.
Adah Esawgha Élifazni tughup berdi; Basimat bolsa Réuelni tughdi.
Adaⱨ Əsawƣa Elifazni tuƣup bǝrdi; Basimat bolsa Reuǝlni tuƣdi.
A-đa sanh Ê-li-pha cho Ê-sau; Bách-mát sanh Rê-u-ên;
A-đa sanh Ê-li-pha cho Ê-sau; Bách-mát sanh Rê -u-ên;
A-đa sinh Ê-li-pha cho Ê-sau. Bách-mát sinh Rê-u-ên.
Adah bí Elifasi fún Esau, Basemati sì bí Reueli,
Verse Count = 212

< Genesis 36:4 >