< Псалми 72 >

1 Соломонів.
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך
2 хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю!
ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля!
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду!
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים
6 Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю!
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ
7 Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, —
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח
8 і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі!
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ
9 Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки!
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди,
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו
12 бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו
13 Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних,
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день!
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו
16 На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі!
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди!
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו
18 Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є,
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь!
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן
20 Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я.
כלו תפלות-- דוד בן-ישי

< Псалми 72 >