< Masalimo 148 >

1 Tamandani Yehova. Tamandani Yehova, inu a kumwamba, mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens. Praise him in the heights.
2 Mutamandeni, inu angelo ake onse, mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.
Praise ye him, all his agents. Praise ye him, all his host.
3 Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi, mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.
Praise ye him, sun and moon. Praise him, all ye stars of light.
4 Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens.
5 Zonse zitamande dzina la Yehova pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.
Let them praise the name of Jehovah. For he commanded, and they were created.
6 Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi; analamula ndipo sizidzatha.
He has also established them forever and ever. He has made a decree which shall not pass away.
7 Tamandani Yehova pa dziko lapansi, inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,
Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps,
8 inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo, mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,
fire and hail, snow and vapor, stormy wind, fulfilling his word,
9 inu mapiri ndi zitunda zonse, inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,
mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,
10 inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse, inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.
beasts and all cattle, creeping things and flying birds,
11 Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse, inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.
kings of the earth and all peoples, rulers and all judges of the earth,
12 Inu anyamata ndi anamwali, inu nkhalamba ndi ana omwe.
both young men and virgins, old men and sons.
13 Onsewo atamande dzina la Yehova pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka; ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.
Let them praise the name of Jehovah, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
14 Iye wakwezera nyanga anthu ake, matamando a anthu ake onse oyera mtima, Aisraeli, anthu a pamtima pake. Tamandani Yehova.
And he has lifted up the horn of his people, the praise of all his sanctified, even of the sons of Israel, a people near to him. Praise ye Jehovah.

< Masalimo 148 >