< Ordspråksboken 18 >

1 Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
2 Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
3 Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
4 Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
5 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
6 Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
7 Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
8 Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
9 Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
11 Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
12 Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
13 Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
14 Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
17 Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *QK) neighbor his and to search him
18 Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
19 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *QK) like/as bar citadel: fortress
20 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
22 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
24 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.
man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling

< Ordspråksboken 18 >