< Ordspråksboken 19 >

1 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.
pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
2 Ett obetänksamt sinne, redan det är illa; och den som är snar på foten, han stiger miste.
also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
3 En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas
folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
4 Gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.
substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
5 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han kommer icke undan.
witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
6 Många söka en furstes ynnest, och alla äro vänner till den givmilde.
many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
7 Den fattige är hatad av alla sina fränder, ännu längre draga sig hans vänner bort ifrån honom; han far efter löften som äro ett intet.
all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *QK) they(masc.)
8 Den som förvärvar förstånd har sitt liv kärt; den som tager vara på insikt, han finner lycka
to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
9 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han skall förgås.
witness deception not to clear and to breathe lie to perish
10 Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.
not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
11 Förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.
understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
12 En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.
roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
13 En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.
desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
14 Gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från HERREN.
house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
15 Lättja försänker i dåsighet, och den håglöse får lida hunger.
sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
16 Den som håller budet får behålla sitt liv; den som ej aktar på sin vandel han varder dödad.
to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *QK)
17 Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort.
to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
18 Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.
to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
19 Den som förgår sig i vrede, han må plikta därför, ty om du vill ställa till rätta, så gör du det allenast värre.
(great: large *QK) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
20 Hör råd och tag emot tuktan, på det att du för framtiden må bliva vis.
to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
21 Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande.
many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
22 Efter en människas goda vilja räknas hennes barmhärtighet, och en fattig man är bättre än en som ljuger.
desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
23 HERRENS fruktan för till liv; så får man vila mätt och hemsökes icke av något ont.
fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
24 Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen.
to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
25 Slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.
to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
26 Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder, han är en vanartig och skändlig son.
to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
27 Min son, om du icke vill höra tuktan, så far du vilse från de ord som giva kunskap.
to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
28 Ett ont vittne bespottar vad rätt är, och de ogudaktigas mun är glupsk efter orätt.
witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
29 Straffdomar ligga redo för bespottarna och slag för dårarnas rygg.
to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool

< Ordspråksboken 19 >