< Psaltaren 93 >

1 Herren är Konung och härliga beprydd; Herren är beprydd, och hafver begynt ett rike, så vidt som verlden är, och tillredt det, att det blifva skall.
L'Éternel règne, revêtu de majesté; la force est son vêtement, sa ceinture: aussi le monde est ferme et ne chancelle pas.
2 Ifrå den tiden står din stol fast; du äst evig.
Ton trône est ferme dès les anciens jours, tu es depuis l'éternité.
3 Herre, vattuströmmarna upphäfva sig, vattuströmmarna upphäfva sitt fräsande; vattuströmmarna upphäfva sina böljor.
Les flots élèvent, ô Éternel, les flots élèvent leur voix, les flots élèvent leur murmure.
4 De vågar i hafvet äro stora, och fräsa grufveliga; men Herren är ännu större i höjdene.
Plus que les voix des eaux immenses, que les vagues magnifiques de la mer, l'Éternel est magnifique dans les hautes régions.
5 Din ord äro en rätt lära; helighet, Herre, är dins hus prydning evinnerliga.
Tes témoignages sont parfaitement sûrs. La sainteté sied à ta maison, ô Éternel, pour la durée des temps.

< Psaltaren 93 >