< Zaburi 38 >

1 Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
2 Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
3 Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
6 Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
7 Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
9 Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
10 Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
13 Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
15 Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
16 Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
17 Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
19 Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
22 Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.
Make haste to help me, O LORD, my salvation.

< Zaburi 38 >