< Salmos 136 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Monna Awurade ase na oye.
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
Monna anyame mu Nyankopɔn no ase.
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
Monna awuranom mu Awurade no ase.
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade akɛse.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na ofi ne ntease mu bɔɔ ɔsoro.
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na ɔtrɛw asase mu de kataa nsu so.
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na ɔbɔɔ akanea akɛse no.
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
Ɔbɔɔ owia sɛ enni adekyee so.
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
Ɔbɔɔ sram ne nsoromma sɛ wonni adesae so no.
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na okunkum Misraimfo mmakan,
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
na oyii Israelfo fii wɔn mu no.
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
Ɔde nsa kɛse ne basa a wateɛ mu.
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na ɔpaee Po Kɔkɔɔ no mu no,
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
na ɔde Israelfo faa mfimfini no.
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
Nanso ɔpraa Farao ne nʼasraafo guu Po Kɔkɔɔ mu no.
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so.
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na okum ahemfo akɛse no,
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
na okum ahemfo akunini no.
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
Okum Amorifo hene, Sihon,
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
ne Basanhene, Og.
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade.
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
Ɔde maa ne somfo Israel sɛ agyapade.
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛwyɛ mu.
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
Na ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam.
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
Ɔno na ɔma abɔde biara aduan.
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase.

< Salmos 136 >