< Salmos 135 >

1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade din; monkamfo no, mo Awurade asomfo,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
mo a mosom wɔ Awurade fi, wɔ adiwo a ɛwɔ yɛn Nyankopɔn fi.
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Monkamfo Awurade efisɛ oye; monto ayeyi nnwom mma ne din, na ɛno na ɛyɛ anisɔ.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
Awurade ayi Yakob sɛ ɔnyɛ ne de, wayi Israel sɛ nʼade a ɛsom bo.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
Minim sɛ Awurade so; Ɔso sen anyame nyinaa.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
Awurade yɛ nea ɔpɛ biara wɔ ɔsoro ne asase so, po ne mu bun nyinaa.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Ɔma omununkum ma ne ho so fi asase ano ba; ɔsoma anyinam ka osu ho na ɔma ahum tu fi ne koradan mu.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
Okum Misraim mmakan, nnipa ne mmoa mmakan.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
Ɔsomaa ne nsɛnkyerɛnne ne nʼanwonwade baa mo mfimfini, Misraim, de tiaa Farao ne nʼasomfo nyinaa.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
Ɔsɛee amanaman pii, na okunkum ahemfo akɛse,
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Amorifo hene, Sihon Basan hene, Og ne Kanaan ahemfo nyinaa,
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade ɔde maa ne nkurɔfo Israelfo.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Awurade, wo din wɔ hɔ daa. Awurade wo din ahyeta awo ntoatoaso nyinaa mu.
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
Awurade bedi ama ne nkurɔfo na obehu nʼasomfo mmɔbɔ.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
Amanaman no ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa, wɔwɔ ani, nanso wonhu ade;
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm, na ɔhome nso nni wɔn anom.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Monkamfo Awurade, mo Israelfo nyinaa; monkamfo Awurade, Aaron fi;
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
monkamfo Awurade, Lewi fi; monkamfo Awurade, mo a musuro no.
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Mumfi Sion nkamfo Awurade, monkamfo nea ɔte Yerusalem no. Monkamfo Awurade.

< Salmos 135 >