< Salmenes 8 >

1 Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

< Salmenes 8 >