< Ephesios 2 >

1 Et vos convivificavit, cum essetis mortui delictis, et peccatis vestris,
И вас сущих прегрешеньми мертвых и грехи вашими,
2 in quibus aliquando ambulastis secundum saeculum mundi huius, secundum principem potestatis aeris huius, spiritus, qui nunc operatur in filios diffidentiae, (aiōn g165)
в нихже иногда ходисте по веку мира сего, по князю власти воздушныя, духа, иже ныне действует в сынех противления, (aiōn g165)
3 in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae, facientes voluntatem carnis, et cogitationum, et eramus natura filii irae, sicut et ceteri:
в нихже и мы вси жихом иногда в похотех плоти нашея, творяще волю плоти и помышлений, и бехом естеством чада гнева, якоже и прочии:
4 Deus autem, qui dives est in misericordia, propter nimiam charitatem suam, qua dilexit nos,
Бог же, богат сый в милости, за премногую любовь Свою, еюже возлюби нас,
5 et cum essemus mortui peccatis, convivificavit nos in Christo, (cuius gratia estis salvati)
и сущих нас мертвых прегрешеньми, сооживи Христом: благодатию есте спасени:
6 et conresuscitavit, et consedere fecit in caelestibus in Christo Iesu:
и с Ним воскреси, и спосади на небесных во Христе Иисусе,
7 ut ostenderet in saeculis supervenientibus abundantes divitias gratiae suae in bonitate super nos in Christo Iesu. (aiōn g165)
да явит в вецех грядущих презелное богатство благодати Своея благостынею на нас о Христе Иисусе. (aiōn g165)
8 Gratia enim estis salvati per fidem, et hoc non ex vobis: Dei enim donum est,
Благодатию бо есте спасени чрез веру: и сие не от вас, Божии дар:
9 non ex operibus, ut nequis glorietur.
не от дел, да никтоже похвалится.
10 Ipsius enim sumus factura, creati in Christo Iesu in operibus bonis, quae praeparavit Deus ut in illis ambulemus.
Того бо есмы творение, создани во Христе Иисусе на дела благая, яже прежде уготова Бог, да в них ходим.
11 Propter quod memores estote, quod aliquando vos eratis Gentes in carne, qui dicebamini praeputium ab ea, quae dicitur circumcisio in carne, manu facta:
Темже поминайте, яко вы, иже иногда языцы во плоти, глаголемии необрезание от рекомаго обрезания во плоти, рукотвореннаго,
12 qui eratis illo in tempore sine Christo, alienati a conversatione Israel, et hospites testamentorum, promissionis spem non habentes, et sine Deo in hoc mundo.
яко бесте во время оно без Христа, отчуждени жития Израилева и чужди от завет обетования, упования не имуще и безбожни в мире:
13 Nunc autem in Christo Iesu vos, qui aliquando eratis longe, facti estis prope in sanguine Christi.
ныне же о Христе Иисусе вы, бывшии иногда далече, близ бысте Кровию Христовою.
14 Ipse enim est pax nostra, qui fecit utraque unum, et medium parietem maceriae solvens, inimicitias in carne sua:
Той бо есть мир наш, сотворивый обоя едино, и средостение ограды разоривый,
15 legem mandatorum decretis evacuans, ut duos condat in semetipso in unum novum hominem, faciens pacem,
вражду Плотию Своею, закон заповедий ученьми упразднив, да оба созиждет Собою во единаго новаго человека, творя мир,
16 et reconciliet ambos in uno corpore, Deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso.
и примирит обоих во единем теле Богови крестом, убив вражду на нем:
17 Et veniens evangelizavit pacem vobis, qui longe fuistis, et pacem iis, qui prope.
и пришед благовести мир вам, дальним и ближним,
18 quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno Spiritu ad Patrem.
зане Тем имамы приведение обои во единем Дусе ко Отцу.
19 Ergo iam non estis hospites, et advenae: sed estis cives sanctorum, et domestici Dei,
Темже убо ктому несте странни и пришелцы, но сожителе святым и приснии Богу,
20 superaedificati super fundamentum Apostolorum, et Prophetarum, ipso summo angulari lapide Christo Iesu:
наздани бывше на основании Апостол и пророк, сущу краеугольну Самому Иисусу Христу,
21 in quo omnis aedificatio constructa crescit in templum sanctum in Domino,
о немже всяко создание составляемо растет в церковь святую о Господе:
22 in quo et vos coaedificamini in habitaculum Dei in Spiritu sancto.
о немже и вы созидаетеся в жилище Божие Духом.

< Ephesios 2 >