< 詩篇 122 >

1 人われにむかひて率ヱホバのいへにゆかんといへるとき我よろこべり
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Me alegré cuando me dijeron, “Vamos a la casa del Señor”.
2 ヱルサレムよわれらの足はなんぢの門のうちにたてり
Ahora estamos de pie dentro de tus puertas, Jerusalén!
3 ヱルサレムよなんぢは稠くつらなりたる邑のごとく固くたてり
Jerusalén está construida como una ciudad en la que el pueblo puede reunirse.
4 もろもろのやから即ちヤハの支派かしこに上りきたり イスラエルにむかひて證詞をなし またヱホバの名にかんしやをなす
Todas las tribus del Señor suben allí, siguiendo la orden dada a Israel para agradecer al Señor.
5 彼處にさばきの寳座まうけらる これダビデの家のみくらなり
Aquí es donde los tronos son colocados, donde los mandamientos son dados, los tronos de la casa de David.
6 ヱルサレムのために平安をいのれ ヱルサレムを愛するものは榮ゆべし
Oren para que Jerusalén pueda estar en paz. Que todos los que aman a Jerusalén permanezcan a salvo.
7 ねがはくはなんぢの石垣のうちに平安あり なんぢの諸殿のうちに福祉あらんことを
Que allá paz dentro de tus muros, y seguridad dentro de tus fortaleza.
8 わが兄弟のためわが侶のために われ今なんぢのなかに平安あれといはん
En nombre de mi familia y amigos, diré ahora, “Que estés en paz”.
9 われらの神ヱホバのいへのために我なんぢの福祉をもとめん
En nombre de la casa de Jehová nuestro Dios, oraré para que siempre les vaya bien.

< 詩篇 122 >