< 詩篇 108 >

1 神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
2 筝よ琴よさむべし われ黎明をよびさまさん
¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
3 ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
4 そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
5 神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
6 ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
7 神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
8 ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
9 モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
10 誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
11 神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
12 ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
13 われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり
Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.

< 詩篇 108 >