< 詩篇 108 >

1 神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
A Canticle Psalm, of David himself. My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
2 筝よ琴よさむべし われ黎明をよびさまさん
Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
3 ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
4 そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
5 神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
6 ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
7 神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
8 ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
9 モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
10 誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
11 神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
12 ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
13 われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり
In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.

< 詩篇 108 >