< 出エジプト記 26 >

1 汝また幕屋のために十の幕を造るべしその幕は即ち麻の撚絲靑紫および紅の絲をもて之を造り精巧にケルビムをその上に織出すべし
“Truly, thus shall you make the tabernacle: You shall make ten curtains of fine twisted linen, and hyacinth as well as purple, and twice-dyed scarlet, with diverse embroidery.
2 一の幕の長は二十八キユビト一の幕の濶は四キユビトなるべし幕は皆その寸尺を同うすべし
The length of one curtain shall have twenty-eight cubits. The width shall be four cubits. The entire set of curtains shall be of one measure.
3 その幕五箇を互に連ねあはせ又その他の幕五箇をも互に連ねあはすべし
Five curtains shall be joined to one another, and the other five shall be similarly coupled together.
4 而してその一聯の幕の邊においてその聯絡處の端に靑色の襟を付べし又他の一聯の幕の聯絡處の邊にも斯なすべし
You shall make loops of hyacinth on the sides at the edges of the curtains, so that they will be able to be joined to one another.
5 汝一聯の幕に襟五十をつけ又他の一聯の幕の聯絡處の邊にも襟五十をつけ斯その襟をして彼と此と相對せしむべし
A curtain shall have fifty loops on each of two sides, inserted in such a manner that loop may come against loop, and one can be fitted to the other.
6 而して金の鐶五十を造りその鐶をもて幕を連ねあはせて一の幕屋となすべし
You shall also make fifty rings of gold, with which the veils of the curtains are to be joined, so that it shall be one tabernacle.
7 汝また山羊の毛をもて幕をつくりて幕屋の上の蓋となすべし即ち幕十一をつくるべし
You shall also make eleven haircloth canopies to cover the roof of the tabernacle.
8 その一箇の幕の長は三十キユビトその一箇の幕の濶は四キユビトなるべし即ちその十一の幕は寸尺を一にすべし
The length of one canopy shall hold thirty cubits, and the width, four. The measure of all the canopies shall be equal.
9 而してその幕五を一に聯ねまたその幕六を一に聯ねその第六の幕を幕屋の前に摺むべし
Five of these you shall join by themselves, and six of these you shall couple to one another, in such a manner as to double the sixth canopy at the front of the roof.
10 又その一聯の幕の邊すなはちその聯絡處の端に襟五十を付け又他の一聯の幕の聯絡處にも襟五十を付べし
You shall also make fifty loops along the edge of one canopy, so that it may be able to be joined with the other, and fifty loops along the edge of the other canopy, so that it may be coupled with the other.
11 而して銅の鐶五十を作りその鐶を襟にかけてその幕を聯ねあはせて一となすべし
You shall also make fifty brass buckles, with which the loops may be joined, so that there may be one covering out of all.
12 その天幕の幕の餘れる遺餘すなはちその餘れる半幕をば幕屋の後に垂しむべし
Then what will be left over of the canopies which are prepared for the roof, that is, one canopy which is in excess, from half of it you shall cover the back of the tabernacle.
13 天幕の幕の餘れる者は此旁に一キユビト彼旁に一キユビトあり之を幕屋の兩旁此方彼方に垂てこれを蓋ふべし
And one cubit will hang down on one side, and another on the other side, which is more than the length of the curtains, protecting both sides of the tabernacle.
14 汝赤く染たる牡山羊の皮をもて幕屋の蓋をつくりその上に貛の皮の蓋をほどこすべし
You shall also make another covering for the roof from the skins of rams, dyed-red, and above that again, another covering of violet-colored skins.
15 汝合歓木をもて幕屋のために竪板を造るべし
You shall also make the standing panels of the tabernacle from setim wood.
16 一枚の板の長は十キユビト一枚の板の濶は一キユビト半なるべし
Of these, each shall have ten cubits in length, and in width, one and one half.
17 板ごとに二の榫をつくりて彼と此と交指しめよ幕屋の板には皆斯のごとく爲べし
At the sides of the panels, there shall be made two dovetails, by which one panel may be connected to another panel; and in this way all the panels shall be prepared.
18 汝幕屋のために板を造るべし即ち南向の方のために板二十枚を作るべし
Of these, twenty shall be at the meridian, which lies toward the south.
19 而してその二十枚の板の下に銀の座四十を造るべし即ち此板の下にもその二の榫のために二の座あらしめ彼板の下にもその二の榫のために二の座あらしむべし
For these, you shall cast forty bases of silver, so that two bases will lie under each panel at its two corners.
20 幕屋の他の方すなはちその北の方のためにも板二十枚を作るべし
Likewise, at the second side of the tabernacle, which lies to the north, there shall be twenty panels,
21 而してこれに銀の座四十を作り此板の下にも二の座彼板の下にも二の座あらしむべし
having forty bases of silver; two bases shall support each panel.
22 幕屋の後すなはちその西の方のために板六枚を造るべし
Truly, toward the western part of the tabernacle, you shall make six panels,
23 又幕屋の後の兩の隅のために板二枚を造るべし
and again another two, which will be raised at the corners, behind the back of the tabernacle.
24 その二枚は下にて相合せしめその頂まで一に連ならしむべし一箇の鐶に於て然りその二枚ともに是の如くなるべし其等は二の隅のために設くる者なり
And these shall be joined together from bottom to top, and one joint shall retain them all. Likewise, two of the panels, which will be set at the corners, shall be served by similar joints.
25 その板は合て八枚その銀の座は十六座此板にも二の座彼板にも二の座あらしむべし
And together these will be eight panels, and their bases of silver, sixteen, counting two bases for each panel.
26 汝合歓木をもて横木を作り幕屋の此方の板のために五本を設くべし
You shall also make five bars of setim wood, to connect the panels on one side of the tabernacle,
27 また幕屋の彼方の板のために横木五本を設け幕屋の後すなはちその西の方の板のために横木五本を設くべし
and five others on the other side, and the same number toward the western part.
28 板の眞中にある中間の横木をば端より端まで通らしむべし
These shall be set along the middle of the panels, from one end all the way to the other end.
29 而してその板に金を着せ金をもて之がために鐶を作りて横木をこれに貫き又その横木に金を着すべし
Likewise, the panels themselves you shall overlay with gold, and you shall establish rings of gold in them, by which the bars of the panels may be connected. These you shall cover with layers of gold.
30 汝山にて示されしところのその模範にしたがひて幕屋を建べし
And you shall raise the tabernacle according to the example which was shown to you on the mountain.
31 汝また靑紫紅の線および麻の撚絲をもて幕を作り巧にケルビムをその上に織いだすべし
You shall also make a veil of hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twisted linen, wrought with a diversity of continuous and beautiful embroidery.
32 而して金を着たる四本の合歓木の柱の上に之を掛べしその鈎は金にしその柱は四の銀の座の上に置べし
And you shall suspend it before four columns of setim wood, which themselves certainly shall be overlaid with gold, and have heads of gold, but bases of silver.
33 汝その幕を鐶の下に掛け其處にその幕の中に律法の櫃を蔵むべしその幕すなはち汝らのために聖所と至聖所を分たん
Then the veil shall be inserted through the rings. Beyond the veil, you shall place the ark of the testimony, where both the Sanctuary and the Sanctuary of Sanctuaries shall be divided.
34 汝至聖所にある律法の櫃の上に贖罪所を置べし
And you shall place the propitiatory over the ark of the testimony, in the Holy of Holies.
35 而してその幕の外に案を置ゑ幕屋の南の方に燈臺を置て案に對はしむべし案は北の方に置べし
And the table shall be outside the veil. And opposite the table shall be the lampstand, in the meridian of the tabernacle. For the table shall stand at the north side.
36 又靑紫紅の線および麻の撚絲をもて幔を織なして幕屋の入口に掛べし
You shall also make a tent at the entrance of the tabernacle from hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twisted linen, wrought with embroidery.
37 又その幔のために合歓木をもて柱五本を造りてこれに金を着せその鈎を金にすべし又その柱のために銅をもて五箇の座を鋳べし
And you shall overlay with gold five columns of setim wood, over which the tent shall be drawn. The heads of these shall be of gold, and the bases of brass.”

< 出エジプト記 26 >