< 出エジプト記 27 >

1 汝合歓木をもて長五キユビト濶五キユビトの壇を作るべしその壇は四角その高は三キユビトなるべし
“You shall also make an altar of setim wood, which will have five cubits in length, and the same in width, that is, four equal sides, and three cubits in height.
2 その四隅の上に其の角を作りてその角を其より出しめその壇には銅を着すべし
Now there shall be horns at the four corners of it, and you shall cover it with brass.
3 又灰を受る壷と火鏟と鉢と肉叉と火鼎を作るべし壇の器は皆銅をもて之を作るべし
And you shall make, for its uses, pans to receive the ashes, and tongs as well as small hooks, and receptacles for fire. You shall fabricate all of its vessels from brass,
4 汝壇のために銅をもて金網を作りその網の上にその四隅に銅の鐶を四箇作るべし
along with a grating of brass in the manner of a net. At its four corners there shall be four rings of brass,
5 而してその網を壇の中程の邊の下に置て之を壇の半に達せしむべし
which you shall place under the base of the altar. And the grating will extend even to the middle of the altar.
6 又壇のために杠を作るべし即ち合歓木をもて杠を造り銅をこれに着すべし
You shall also make, for the altar, two bars of setim wood, which you shall cover with layers of brass.
7 その杠を鐶に貫きその杠を壇の兩旁にあらしめて之を舁べし
And you shall lead them through the rings, and they will be on both sides of the altar to carry it.
8 壇は汝板をもて之を空に造り汝が山にて示されしごとくにこれを造るべし
You shall not make it solid, but empty and hollow at the interior, just as it was shown to you on the mountain.
9 汝また幕屋の庭をつくるべし南に向ひては庭のために南の方に長百キユピトの細布の幕を設けてその一方に當べし
You shall also make the atrium of the tabernacle, at the southern part of which, opposite the meridian, there shall be hangings of fine twisted linen: one side extending for one hundred cubits in length.
10 その二十の柱およびその二十の座は銅にし其柱の鈎およびその桁は銀にすべし
And you shall make twenty columns with the same number of bases of brass, the heads of which, with their engravings, shall be made of silver.
11 又北の方にあたりて長百キユビトの幕をその樅に設くべしその二十の柱とその柱の二十の座は銅にし柱の鈎とその桁は銀にすべし
In like manner also, throughout the length of the north side, there shall be hangings of one hundred cubits, and twenty columns, and the same number of bases of brass, and their heads with their engravings of silver.
12 庭の横すなはちその西の方には五十キユビトの幕を設くべしその柱は十その座も十
Yet truly, along the width of the atrium that looks out toward the west, there shall be hangings of fifty cubits, and ten columns, and the same number of bases.
13 また東に向ひては庭の東の方の濶は五十キユビトにすべし
Likewise, along the width of the atrium that looks out toward the east, there shall be fifty cubits,
14 而して此一旁に十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
along which there shall be assigned hangings of fifteen cubits for one side, and three columns, and the same number of bases.
15 又彼一旁にも十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
And, along the other side, there shall be hangings occupying fifteen cubits, with three columns and the same number of bases.
16 庭の門のために靑紫紅の線および麻の撚絲をもて織なしたる二十キユビトの幔を設くべしその柱は四その座も四
Yet truly, at the entrance of the atrium, there shall be made a hanging of twenty cubits, of hyacinth and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twisted linen, wrought with embroidery. It shall have four columns, with the same number of bases.
17 庭の四周の柱は皆銀の桁をもて続けその鈎を銀にしその座を銅にすべし
All the columns surrounding the atrium shall be clothed with layers of silver, with silver heads, and with bases of brass.
18 庭の樅は百キユビトその横は五十キユビト宛その高は五キユビト麻の撚絲をもてつくりなしその座を銅にすべし
In length, the atrium shall occupy one hundred cubits, in width, fifty; the height shall be of five cubits. And it shall be made of fine twisted linen, and it shall have bases of brass.
19 凡て幕屋に用ふるところの諸の器具並にその釘および庭の釘は銅をもて作るべし
All the vessels of the tabernacle, for all uses and ceremonies, even to the tent pegs for its atrium, you shall make of brass.
20 汝又イスラエルの子孫に命じ橄欖を搗て取たる清き油を燈火のために汝に持きたらしめて絶ず燈火をともすべし
Instruct the sons of Israel so that they may bring you the purest oil of the olive trees, crushed with a pestle, so that a lamp may always burn
21 集會の幕屋に於て律法の前なる幕の外にアロンとその子等晩より朝までヱホバの前にその燈火を整ふべし是はイスラエの子孫が世々たえず守るべき定例なり
in the tabernacle of the testimony, outside of the veil that enshrouds the testimony. And Aaron and his sons shall arrange it, so that it may give light in the presence of the Lord, until morning. This shall be a perpetual observance among the sons of Israel, throughout their successions.”

< 出エジプト記 27 >