< Salmi 94 >

1 O SIGNORE Iddio delle vendette; O Dio delle vendette, apparisci in gloria.
JEHOVÁ, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
2 Innalzati, o Giudice della terra; Rendi la retribuzione ai superbi.
Ensálzate, oh Juez de la tierra: da el pago á los soberbios.
3 Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?
¿Hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
4 [Infino a quando] sgorgheranno parole dure? [Infino a quando] si vanteranno tutti gli operatori d'iniquità?
¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
5 Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità;
A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, y á tu heredad afligen.
6 Uccidono la vedova e il forestiere, Ed ammazzano gli orfani;
A la viuda y al extanjero matan, y á los huérfanos quitan la vida.
7 E dicono: Il Signore non [ne] vede, E l'Iddio di Giacobbe non [ne] intende [nulla].
Y dijeron: No verá JAH, ni entenderá el Dios de Jacob.
8 O [voi] i più stolti del popolo, intendete; E [voi] pazzi, quando sarete savi?
Entended, necios del pueblo; y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
9 Colui che ha piantata l'orecchia non udirebbe egli? Colui che ha formato l'occhio non riguarderebbe egli?
El que plantó el oído, ¿no oirá? el que formó el ojo, ¿no verá?
10 Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?
El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿no sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
11 Il Signore conosce i pensieri degli uomini, [E sa] che son vanità.
Jehová conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
12 Beato l'uomo il qual tu correggi, Signore, Ed ammaestri per la tua Legge;
Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, y en tu ley lo instruyeres;
13 Per dargli riposo, [liberandolo] da' giorni dell'avversità, Mentre è cavata la fossa all'empio.
Para tranquilizarle en los días de aflicción, en tanto que para el impío se cava el hoyo.
14 Perciocchè il Signore non lascerà il suo popolo, E non abbandonerà la sua eredità.
Porque no dejará Jehová su pueblo, ni desamparará su heredad;
15 Perciocchè il giudicio ritornerà a giustizia, E dietro a lui [saranno] tutti [quelli che son] diritti di cuore.
Sino que el juicio será vuelto á justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16 Chi si leverà per me contro a' maligni? Chi si presenterà per me contro agli operatori d'iniquità?
¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
17 Se il Signore non [fosse stato] mio aiuto, Per poco l'anima mia sarebbe stata stanziata nel silenzio.
Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma en el silencio.
18 Quando io ho detto: Il mio piè vacilla; La tua benignità, o Signore, mi ha sostenuto.
Cuando yo decía: Mi pie resbala: tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
19 Quando [io sono stato] in gran pensieri dentro di me, Le tue consolazioni han rallegrata l'anima mia.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
20 Il seggio delle malizie che forma iniquità in luogo di statuti, Potrebbe egli esserti congiunto?
¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, que forma agravio en el mandamiento?
21 Essi corrono a schiere contro all'anima del giusto, E condannano il sangue innocente.
Pónense en corros contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
22 Ma il Signore mi è in vece d'alto ricetto; E l'Iddio mio in vece di rocca di confidanza.
Mas Jehová me ha sido por refugio; y mi Dios por roca de mi confianza.
23 Ed egli farà lor tornare addosso la loro iniquità, E li distruggerà per la lor [propria] malizia; Il Signore Iddio nostro li distruggerà.
Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, y los destruirá por su propia maldad; los talará Jehová nuestro Dios.

< Salmi 94 >