< Psalms 61 >

1 For the chief musician; on a stringed instrument. A psalm of David. Hear my cry, God; attend to my prayer.
Au chef des chantres. Sur les instruments à cordes. De David. Ecoute, ô Dieu, ma supplication, sois attentif à ma prière.
2 From the ends of the earth will I call to you when my heart is faint; lead me to the rock that is higher than I.
De l’extrémité du pays je crie vers toi, alors que mon cœur tombe en défaillance: puisses-tu me mener sur un rocher qui domine de haut!
3 For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
Car tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée protégeant contre l’ennemi.
4 Let me live in your tabernacle forever! Let me take refuge under the shelter of your wings. (Selah)
Je voudrais séjourner à jamais sous ta tente, me mettre à couvert à l’abri de tes ailes. (Sélah)
5 For you, God, have heard my vows, you have given me the inheritance of those who honor your name.
Certes toi, ô Dieu, tu accueilles favorablement mes vœux; tu m’accordes les biens réservés à ceux qui vénèrent ton nom.
6 You will prolong the king's life; his years will be like many generations.
Daigne ajouter de nouveaux jours aux jours du Roi! que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 He will remain before God forever.
Qu’il trône éternellement devant Dieu, que la grâce et la bienveillance le protègent!
8 I will sing praise to your name forever so that I may perform my vows every day.
De la sorte, je célébrerai ton nom à jamais, afin de m’acquitter de mes vœux jour par jour.

< Psalms 61 >