< Ordsprogene 21 >

1 En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.
2 En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
Всяк муж является себе праведен: управляет же сердца Господь.
3 At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
Творити праведная и истинствовати угодна Богу паче, нежели жертв кровь.
4 Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
Велемудрый во укоризне дерзосерд, светило же нечестивых греси.
5 Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
Помышления тщаливаго во изюбилии, и всяк нерадивый в лишении.
6 At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
Делаяй сокровища языком лживым суетная гонит в сети смертныя.
7 Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
Всегубителство на нечестивыя устремляется: не хотят бо творити праведная.
8 Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
К стропотным стропотныя пути посылает Бог: чиста бо и права дела Его.
9 Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
Лучше жити во угле непокровеннем, нежели в повапленных с неправдою и в храмине общей.
10 Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
Душа нечестиваго не помилуется ни от единаго от человеков.
11 Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
Тщету приемлющу невоздержному, коварнейший будет незлобивый, разумеваяй же мудрый приимет разум.
12 Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
Разумевает праведный сердца нечестивых и уничтожает нечестивыя в злых.
13 Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
Иже затыкает ушеса своя, еже не послушати немощнаго, и той призовет, и не будет послушаяй его.
14 Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
Даяние тайно отвращает гневы, щадяй же даров воздвизает ярость крепкую.
15 Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
Веселие праведных творити суд: преподобный же нечист у злодеев.
16 Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
Муж заблуждаяй от пути правды в сонмищи исполинов почиет.
17 Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
Муж скуден любит веселие, любяй же вино и елей не обогатится.
18 Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
Отребие же праведнику беззаконник.
19 Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
Лучше жити в земли пусте, неже жити с женою сварливою и язычною и гневливою.
20 I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
Сокровище вожделенно почиет во устех мудраго: безумнии же мужие пожирают е.
21 Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
Путь правды и милостыни обрящет живот и славу.
22 Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
Во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии.
23 Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
Иже хранит своя уста и язык, соблюдает от печали душу свою.
24 Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
Продерзый и величавый и горделивый губитель нарицается: а иже памятозлобствует, беззаконен.
25 Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
Похоти лениваго убивают: не произволяют бо руце его творити что.
26 Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
Нечестивый желает весь день похоти злыя, праведный же милует и щедрит нещадно.
27 Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
Жертвы нечестивых мерзость Господеви: ибо беззаконно приносят я.
28 Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.
29 Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
Нечестив муж безстудно стоит лицем: правый же сам разумевает пути своя.
30 Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
Несть премудрости, несть мужества, несть совета у нечестиваго.
31 Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.
Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.

< Ordsprogene 21 >