< La Bu 54 >

1 O Pathen thaneitah in hung’in lang neihuhdoh in! Na thahatnan nei veng’in.
西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裏藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。
2 O Pathen ka taona ngaijin, ka thumna hi neihin gelkhoh peh’in,
上帝啊,求你聽我的禱告, 留心聽我口中的言語。
3 Ajeh chu gamdang mite’n eihin delkhum uvin, mi engse ten tha ding’in eihol’un ahi, amahon Pathen imachan agel pouve.
因為,外人起來攻擊我, 強暴人尋索我的命; 他們眼中沒有上帝。 (細拉)
4 Ahinlah kei ding’in Pathen hi eipanpi ahin, Pakai hin eihinghoi ahi.
上帝是幫助我的,是扶持我命的。
5 Ka galmi ten thilse agon jouse’u hi amaho chung ma ma ah chuhen! Na dei dan dan’in achung'uva na tong’in lang amaho khu subei in.
他要報應我仇敵所行的惡; 求你憑你的誠實滅絕他們。
6 Keiman naheng a kiphal tah in thilpeh hinchoi ing e; Keiman namin hinthang vah ing kate Pakai, ajeh chu hichu apha ahi.
我要把甘心祭獻給你。 耶和華啊,我要稱讚你的名;這名本為美好。
7 Ajeh chu Pakai nang’in ka hesohna a kon’in neihuhdoh tan, ka galmite chung’a jong galjona neimusah tan ahi.
他從一切的急難中把我救出來; 我的眼睛也看見了我仇敵遭報。

< La Bu 54 >