< La Bu 28 >

1 O Pakai kasongpi nakom a kataove, Ngaipeh lou in neikoi hih beh in. Ajeh chu nangin neithip sanleh keijong lhadah inkating kathi ding ahitai.
大衛的詩。 耶和華啊,我要求告你! 我的磐石啊,不要向我緘默! 倘若你向我閉口, 我就如將死的人一樣。
2 Hepina ngeh aneipanpi dia katao teng nei ngaipeh tei in, kakhut kahin domsanginnamun theng lam kahinsan e.
我呼求你,向你至聖所舉手的時候, 求你垂聽我懇求的聲音!
3 Thilse bolnom jing a, akam uva thungei ngei seija alung sunguva thilse jeng gonle ho to nei sumang tha hih beh in.
不要把我和惡人並作孽的一同除掉; 他們與鄰舍說和平話,心裏卻是奸惡。
4 Amahon achanding dol u athilse bolu toh kitoh in got na pejengin! Athilse bolu dungjui chetnin lethuh jengin! Michunga athilse bol gu’utoh kitoh in amaho chungah chuhsah in.
願你按着他們所做的, 並他們所行的惡事待他們。 願你照着他們手所做的待他們, 將他們所應得的報應加給他們。
5 Pakai in ipi abolham ti amahon anahsah pouve, Pathen khut in ipi jeh a umham agelpouve, hijeh a chu aman abotel a tonsot gei a kitung doh lou diu ahitai.
他們既然不留心耶和華所行的和他手所做的, 他就必毀壞他們,不建立他們。
6 Pakai chu thangvah in umhen! Ajeh chu khotona kangaicha akataona chu eijah pehtai.
耶和華是應當稱頌的, 因為他聽了我懇求的聲音。
7 Pakai hi kahat nale kalum ahi. Kalungthim pumpin amachu katah san e. Aman eikithopin kalungthim kipanan adim e. Thangvahna la’n keiman kasam phonge.
耶和華是我的力量,是我的盾牌; 我心裏倚靠他就得幫助。 所以我心中歡樂, 我必用詩歌頌讚他。
8 Pakai in amite thahat apei, amahi athaonu lengpa dinga ahoidohna kulpi ahi
耶和華是他百姓的力量, 又是他受膏者得救的保障。
9 Namite huhhing in! Kelngoi chingpha bangin nagoulu Israel chu phatthei bohtan, chule tonsot'in amahohi nabanjetnin puitan.
求你拯救你的百姓,賜福給你的產業, 牧養他們,扶持他們,直到永遠。

< La Bu 28 >