< Provérbios 15 >

1 A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
2 A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
4 Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
5 O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
6 [Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
7 Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
9 Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
10 A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
11 O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
12 O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
13 O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
14 O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
16 Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
17 Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
18 O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
19 O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
20 O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
21 A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
22 Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
They that honor not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counselors.
23 O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
24 Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
25 O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
26 Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honor.
27 Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
28 O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
29 Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
33 O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honor will correspond therewith.

< Provérbios 15 >