< Зәбур 114 >

1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!

< Зәбур 114 >