< Псалми 66 >

1 Для дириґента хору. Пісня. Псалом.
一篇诗歌,交与伶长。 全地都当向 神欢呼!
2 виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
歌颂他名的荣耀! 用赞美的言语将他的荣耀发明!
3 Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі,
当对 神说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。
4 вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє!“Се́ла.
全地要敬拜你,歌颂你, 要歌颂你的名。 (细拉)
5 Ідіть і погляньте на Божі діла́, — Він грізни́й у діла́х проти лю́дських сині́в!
你们来看 神所行的, 他向世人所做之事是可畏的。
6 Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому!
他将海变成干地,众民步行过河; 我们在那里因他欢喜。
7 Він царю́є навіки Своєю могу́тністю, очі Його між наро́дами зо́рять, — нехай не несуться відсту́пники! (Се́ла)
他用权能治理万民,直到永远。 他的眼睛鉴察列邦; 悖逆的人不可自高。 (细拉)
8 Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголо́шуйте,
万民哪,你们当称颂我们的 神, 使人得听赞美他的声音。
9 що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткну́тись,
他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。
10 бо Ти, Боже, нас випробо́вував, Ти нас перетопи́в, як срібло́ перето́плюється.
神啊,你曾试验我们, 熬炼我们,如熬炼银子一样。
11 Ти нас до в'язни́ці впровадив, Ти пута поклав нам на сте́гна,
你使我们进入网罗, 把重担放在我们的身上。
12 Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів!
你使人坐车轧我们的头; 我们经过水火, 你却使我们到丰富之地。
13 Увійду́ я до дому Твого́ з цілопа́леннями, обі́ти свої Тобі ви́плачу ті,
我要用燔祭进你的殿, 向你还我的愿,
14 що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісно́ті моїй!
就是在急难时我嘴唇所发的、 口中所许的。
15 Цілопа́лення ситих тельці́в піднесу́ Тобі з димом кади́льним бара́нячим, приготу́ю биків із козла́ми. (Се́ла)
我要把肥牛作燔祭, 将公羊的香祭献给你, 又把公牛和山羊献上。 (细拉)
16 Ідіть, і послухайте, всі богобі́йні, а я розкажу́, що́ Він учинив для моєї душі:
凡敬畏 神的人,你们都来听! 我要述说他为我所行的事。
17 До Нього я кли́кав уста́ми своїми, і хва́ли Йому — під моїм язико́м!
我曾用口求告他; 我的舌头也称他为高。
18 Коли б беззако́ння я бачив у серці своїм, то Госпо́дь не почув би мене,
我若心里注重罪孽, 主必不听。
19 але́ Бог почув, — і вислухав голос моєї молитви!
但 神实在听见了; 他侧耳听了我祷告的声音。
20 Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого́ милосердя від мене!
神是应当称颂的! 他并没有推却我的祷告, 也没有叫他的慈爱离开我。

< Псалми 66 >