< Псалми 65 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
大卫的诗歌,交与伶长。 神啊,锡安的人都等候赞美你; 所许的愿也要向你偿还。
2 Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
听祷告的主啊, 凡有血气的都要来就你。
3 Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
4 Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
5 Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
拯救我们的 神啊,你必以威严秉公义应允我们; 你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。
6 що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
他既以大能束腰, 就用力量安定诸山,
7 що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。
8 І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
住在地极的人因你的神迹惧怕; 你使日出日落之地都欢呼。
9 Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
你眷顾地,降下透雨, 使地大得肥美。 神的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。
10 Ти ріллю її наси́чуєш во́гкістю, вирі́внюєш гру́ддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш росли́нність її!
你浇透地的犁沟,润平犁脊, 降甘霖,使地软和; 其中发长的,蒙你赐福。
11 Ти добром Своїм рік вкороно́вуєш, і стежки́ Твої кра́плями то́вщу течу́ть!
你以恩典为年岁的冠冕; 你的路径都滴下脂油,
12 Пасови́ська пустині сплива́ються кра́плями, і радістю підпереза́лись узгі́р'я!
滴在旷野的草场上。 小山以欢乐束腰;
13 Луги́ зодягнулись ота́рами, а долини покрилися збіжжям, — гука́ють вони та співають!
草场以羊群为衣; 谷中也长满了五谷。 这一切都欢呼歌唱。

< Псалми 65 >