< Psaltaren 102 >

1 Bön av en betryckt, när han försmäktar och utgjuter sitt bekymmer inför HERREN. HERRE, hör min bön, och låt mitt rop komma inför dig.
prayer to/for afflicted for to enfeeble and to/for face: before LORD to pour: pour complaint his LORD to hear: hear [emph?] prayer my and cry my to(wards) you to come (in): come
2 Dölj icke ditt ansikte för mig, när jag är i nöd. Böj ditt öra till mig; när jag ropar, så skynda att svara mig.
not to hide face your from me in/on/with day to distress to/for me to stretch to(wards) me ear your in/on/with day to call: call to to hasten to answer me
3 Ty mina dagar hava försvunnit såsom rök, benen i min kropp äro förtorkade såsom av eld.
for to end: expend in/on/with smoke day my and bone my like burning to scorch
4 Mitt hjärta är förbränt såsom gräs och förvissnat; ty jag förgäter att äta mitt bröd.
to smite like/as vegetation and to wither heart my for to forget from to eat food: bread my
5 För min högljudda suckans skull tränga benen i min kropp ut till huden.
from voice: sound sighing my to cleave bone my to/for flesh my
6 Jag är lik en pelikan i öknen, jag är såsom en uggla bland ruiner.
to resemble to/for pelican wilderness to be like/as owl desolation
7 Jag får ingen sömn och har blivit lik en ensam fågel på taket.
to watch and to be like/as bird be alone upon roof
8 Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn.
all [the] day to taunt me enemy my to boast: rave madly me in/on/with me to swear
9 Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,
for ashes like/as food: bread to eat and drink my in/on/with weeping to mix
10 för din vredes och förtörnelses skull, därför att du har gripit mig och kastat mig bort.
from face: because indignation your and wrath your for to lift: raise me and to throw me
11 Mina dagar äro såsom skuggan, när den förlänges, och jag själv förvissnar såsom gräs.
day my like/as shadow to stretch and I like/as vegetation to wither
12 Men du, o HERRE, tronar evinnerligen, och din åminnelse varar från släkte till släkte.
and you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell and memorial your to/for generation and generation
13 Du skall stå upp och förbarma dig över Sion; se, det är tid att du bevisar det nåd; ja, stunden har kommit.
you(m. s.) to arise: rise to have compassion Zion for time to/for be gracious her for to come (in): come meeting: time appointed
14 Ty dina tjänare hava dess stenar kära och ömka sig över dess grus.
for to accept servant/slave your [obj] stone her and [obj] dust her be gracious
15 Då skola hedningarna frukta HERRENS namn och alla jordens konungar din härlighet,
and to fear: revere nation [obj] name LORD and all king [the] land: country/planet [obj] glory your
16 när en gång HERREN har byggt upp Sion och uppenbarat sig i sin härlighet;
for to build LORD Zion to see: see in/on/with glory his
17 när han har vänt sig till de utblottades bön och upphört att förakta deras bön.
to turn to(wards) prayer [the] destitute and not to despise [obj] prayer their
18 Det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova HERREN,
to write this to/for generation last and people to create to boast: praise LORD
19 att han har blickat ned från sin heliga höjd, att HERREN har skådat från himmelen ned till jorden,
for to look from height holiness his LORD from heaven to(wards) land: country/planet to look
20 för att höra den fångnes klagan, för att befria dödens barn,
to/for to hear: hear groaning prisoner to/for to open son: descendant/people death
21 på det att man i Sion må förkunna HERRENS namn och hans lov i Jerusalem,
to/for to recount in/on/with Zion name LORD and praise his in/on/with Jerusalem
22 när alla folk församlas, och alla riken, för att tjäna HERREN.
in/on/with to gather people together and kingdom to/for to serve: minister [obj] LORD
23 Han har på vägen nedböjt min kraft, han har förkortat mina dagar.
to afflict in/on/with way: journey (strength my *QK) be short day my
24 Jag säger: Min Gud, tag mig icke bort i mina halva dagar, du vilkens år vara från släkte till släkte.
to say God my not to ascend: establish me in/on/with half day my in/on/with generation generation year your
25 I urtiden lade du jordens grund, och himlarna äro dina händer verk:
to/for face: before [the] land: country/planet to found and deed: work hand your heaven
26 de skola förgås, men du förbliver, de skola alla nötas ut såsom en klädnad; du skall förvanda dem såsom man byter om sin dräkt, och de fara hän.
they(masc.) to perish and you(m. s.) to stand: stand and all their like/as garment to become old like/as clothing to pass them and to pass
27 Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.
and you(m. s.) he/she/it and year your not to finish
28 Dina tjänares barn skola få bo i landet, och deras avkomma skall bestå inför dig.
son: child servant/slave your to dwell and seed: children their to/for face: before your to establish: establish

< Psaltaren 102 >