< Ordspråksboken 1 >

1 Detta är Salomos ordspråk, Davids sons, Israels konungs.
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Av dem kan man lära vishet och tukt,
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 så ock att förstå förståndigt tal. Av dem kan man undfå tuktan till insikt och lära rättfärdighet, rätt och redlighet.
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 De kunna giva åt de fåkunniga klokhet, åt den unge kunskap och eftertänksamhet.
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 Genom att höra på dem förökar den vise sin lärdom och förvärvar den förståndige rådklokhet.
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 Av dem lär man förstå ordspråk och djupsinnigt tal, de vises ord och deras gåtor.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 HERRENS fruktan är begynnelsen till kunskap; vishet och tuktan föraktas av oförnuftiga.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Hör, min son, din faders tuktan, och förkasta icke din moders undervisning.
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 Ty sådant är en skön krans för ditt huvud och en kedja till prydnad för din hals.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Min son, om syndare locka dig, så följ icke.
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Om de säga: "Kom med oss; vi vilja lägga oss på lur efter blod, sätta försåt för de oskyldiga, utan sak;
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 såsom dödsriket vilja vi uppsluka dem levande, friska och sunda, såsom fore de ned i graven; (Sheol h7585)
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
13 allt vad dyrbart är skola vi vinna, vi skola fylla våra hus med byte;
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung" --
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 då, min son, må du ej vandra samma väg som de. Nej, håll din fot ifrån deras stig,
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 ty deras fötter hasta till vad ont är, och äro snara, när det gäller att utgjuta blod.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Ty väl är det fåfängt, då man vill fånga fåglar, att breda ut nätet i hela flockens åsyn.
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 Men dessa ligga på lur efter sitt eget blod, de sätta försåt för sina egna liv.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Så går det envar som söker orätt vinning: sin egen herre berövar den livet.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 I bullrande gathörn predikar hon; där portarna i staden öppna sig, där talar hon sina ord:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 Huru länge, I fåkunnige, skolen I älska fåkunnighet? Huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Eftersom I icke villen höra, när jag ropade, eftersom ingen aktade på, när jag räckte ut min hand,
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 eftersom I läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som I frukten,
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 ja, när det I frukten kommer såsom ett oväder, när ofärden nalkas eder såsom en storm och över eder kommer nöd och ångest.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *QK) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig.
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Därför att de hatade kunskap och icke funno behag i HERRENS fruktan,
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning,
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 därför skola de få äta sina gärningars frukt och varda mättade av sina egna anslag.
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Men den som hör mig, han skall bo i trygghet och vara säker mot olyckans skräck.
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm

< Ordspråksboken 1 >