< Zaburi 61 >

1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
Sh'ma ·Hear obey· my cry, God. Listen to my prayer.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
For you, God, have sh'ma ·heard obeyed· my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
You will prolong the king’s life; his years shall be for generations.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your cheshed ·loving-kindness· and truth, that they may preserve him.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
So I will sing zahmar ·musical praise· to your name forever, that I may fulfill my vows daily.

< Zaburi 61 >