< Zaburi 116 >

1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
Alleluia. I believed, wherefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
O Lord, I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast burst by bonds asunder.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
I will offer to thee the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
I will pay my vows unto the Lord, in the presence of all his people,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, Jerusalem.

< Zaburi 116 >