< Salmos 76 >

1 Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de Asaph: Canción. DIOS es conocido en Judá: en Israel es grande su nombre.
Kathutkung: Asaph Judah vah Cathut panue lah ao teh, Isarel vah a min teh a lentoe.
2 Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sión.
Salem haiyah lukkareiim ao teh, Zion vah a onae hmuen ao.
3 Allí quebró las saetas del arco, el escudo, y la espada, y [tren] de guerra. (Selah)
Hawvah, licung pala, tarantuknae, bahling hoi tahloinaw hah a khoe awh. (Selah)
4 Ilustre eres tú; fuerte, más que los montes de caza.
Nang teh, tarantuknae monnaw hlak na sungren teh na hawihnawn.
5 Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
A tarankahawinaw lawp lah ao teh, mat a i awh toe. Tami a tha kaawm apinihai a kut dâw thai awh hoeh.
6 A tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
Oe Jakop Cathut, na yuenae dawk hoi marang hoi ranglengnaw teh kadout e patetlah koung a rawp awh.
7 Tú, terrible eres tú: ¿y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
Nang teh taki na tho doeh. Na lungkhuek pawiteh, na hmalah apimouh kangdout thai han.
8 Desde los cielos hiciste oir juicio; la tierra tuvo temor y quedó suspensa,
Talai vah repcoungroe e naw rungngang teh lawkceng hanelah Cathut a kangdue toteh,
9 Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah)
Na lawkcengnae lawk hah kalvan hoi na patoun teh, talai teh taki laihoi duem ao. (Selah)
10 Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: tú reprimirás el resto de las iras.
Taminaw e lungkhueknae ni na pholen roeroe han. Ka cawi e lungkhueknae hai na keng dawk na kâyeng han.
11 Prometed, y pagad á Jehová vuestro Dios: todos los que están alrededor de él, traigan presentes al Terrible.
BAWIPA na Cathut koevah, lawkkam awh nateh, kuep sak awh. Atengpam kaawm e pueng ni, taki hanelah kaawm e koevah, poehno hah poe awh.
12 Cortará él el espíritu de los príncipes: terrible es á los reyes de la tierra.
Ama ni lawkcengkungnaw e lung hah, a rahnoum sak han. Talai siangpahrangnaw hanelah takikatho poung e lah ao.

< Salmos 76 >