< Salmos 34 >

1 Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
2 En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
3 Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
4 Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
5 Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
6 Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
7 El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
8 Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
9 Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
10 Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
11 Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
12 ¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
14 Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
17 Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
18 Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
19 Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
20 Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
22 Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.
TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.

< Salmos 34 >