< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!

< Salmos 115 >