< Salmos 110 >

1 Salmo de David. Oráculo de Yahvé a mi Señor: “Siéntate a mi diestra, hasta que Yo haga de tus enemigos el escabel de tus pies.”
`The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
2 El cetro de tu poder lo entregará Yahvé (diciéndote): “Desde Sión impera en medio de tus enemigos.”
The Lord schal sende out fro Syon the yerde of thi vertu; be thou lord in the myddis of thin enemyes.
3 Tuya será la autoridad en el día de tu poderío, en los resplandores de la santidad; Él te engendró del seno antes del lucero.
The bigynnyng is with thee in the dai of thi vertu, in the briytnessis of seyntis; Y gendride thee of the wombe before the dai sterre.
4 Yahvé lo juró y no se arrepentirá: “Tú eres Sacerdote para siempre a la manera de Melquisedec.”
The Lord swoor, and it schal not repente him; Thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech.
5 Mi Señor está a la diestra de (Yahvé). En el día de su ira destrozará a los reyes.
The Lord on thi riyt side; hath broke kyngis in the dai of his veniaunce.
6 Juzgará las naciones, amontonará cadáveres, aplastará la cabeza de un gran país.
He schal deme among naciouns, he schal fille fallyngis; he schal schake heedis in the lond of many men.
7 Beberá del torrente en el camino; por eso erguirá la cabeza.
He dranke of the stronde in the weie; therfor he enhaunside the heed.

< Salmos 110 >