< Притчи Соломона 28 >

1 Бегает нечестивый ни единому же гонящу, праведный же яко лев уповая.
Fugit impius, nemine persequente: iustus autem quasi leo confidens, absque terrore erit.
2 За грехи нечестивых судове востают: муж же хитрый угасит я.
Propter peccata terrae multi principes eius: et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quae dicuntur, vita ducis longior erit.
3 Продерзый в нечестиих оклеветает нищыя, якоже дождь сильный не полезен:
Vir pauper calumnians pauperes, similis est imbri vehementi, in quo paratur fames.
4 тако оставившии закон хвалят нечестие, любящии же закон ограждают себе стену.
Qui derelinquunt legem, laudant impium: qui custodiunt, succenduntur contra eum.
5 Мужие злии не уразумеют суда, ищущии же Господа уразумеют о всем.
Viri mali non cogitant iudicium: qui autem inquirunt Dominum, animadvertunt omnia.
6 Лучше нищь ходяй во истине, нежели богат ложь.
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua, quam dives in pravis itineribus.
7 Хранит закон сын разумный: а иже пасет несытость, безчестит отца своего.
Qui custodit legem, filius sapiens est: qui autem comessatores pascit, confundit patrem suum.
8 Умножаяй богатство свое с лихвами и прибытки милующему нищыя собирает е.
Qui coacervat divitias usuris et foenore liberali, in pauperes congregat eas.
9 Укланяяй ухо свое не послушати закона и сам молитву свою омерзил.
Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio eius erit execrabilis.
10 Иже льстит правыя на пути злем, во истление сам впадет: беззаконнии же минуют благая и не внидут в ня.
Qui decipit iustos in via mala, in interitu suo corruet: et simplices possidebunt bona eius.
11 Премудр у себе муж богатый, убогий же разумив презрит его.
Sapiens sibi videtur vir dives: pauper autem prudens scrutabitur eum.
12 Помощию праведных многа бывает слава, на местех же нечестивых погибают человецы.
In exultatione iustorum multa gloria est: regnantibus impiis ruinae hominum.
13 Покрываяй нечестие свое не успеет во благая, поведая же обличения возлюблен будет.
Qui abscondit scelera sua, non dirigetur: qui autem confessus fuerit, et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
14 Блажен муж, иже боится всех за благоговение, а жестосердый впадает во злая.
Beatus homo, qui semper est pavidus: qui vero mentis est durae, corruet in malum.
15 Лев алчен и волк жажден, иже тиранствует, нищь сый, над языком убогим.
Leo rugiens, et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
16 Царь скуден уроком велик клеветник (бывает), а ненавидяй неправды долго лет поживет.
Dux indigens prudentia, multos opprimet per calumniam: qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius.
17 Мужа, иже в вине смертне, выручаяй беглец будет, а не утвержден. Наказуй сына, и возлюбит тя и даст лепоту твоей души, не послушает языка законопреступна.
Hominem, qui calumniatur animae sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
18 Ходяй праведно помощь приимет, ходяй же в стропотны пути увязнет.
Qui ambulat simpliciter, salvus erit: qui perversis graditur viis, concidet semel.
19 Делаяй свою землю насытится хлебов, гоняй же праздность насытится нищеты.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, replebitur egestate.
20 Муж веры достойный много благословится, злый же не без мучения будет.
Vir fidelis multum laudabitur: qui autem festinat ditari, non erit innocens.
21 Иже не срамляется лица праведных, не благ: таковый за укрух хлеба продаст мужа.
Qui cognoscit in iudicio faciem, non benefacit: iste et pro buccella panis deserit veritatem.
22 Тщится обогатитися муж завидлив, и не весть, яко милостивый возобладает им.
Vir, qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
23 Обличаяй человечы пути благодать имать паче языком ласкающаго.
Qui corripit hominem, gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille, qui per linguae blandimenta decipit.
24 Иже отвергает отца или матерь и мнится не согрешати, сей сопричастник есть мужу нечестиву.
Qui subtrahit aliquid a patre suo, et a matre: et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidae est.
25 Неверный муж судит туне, а иже надеется на Господа, в прилежании будет.
Qui se iactat, et dilatat, iurgia concitat: qui vero sperat in Domino, sanabitur.
26 Иже надеется на дерзо сердце, таковый безумен: а иже ходит в премудрости, спасется.
Qui confidit in corde suo, stultus est: qui autem graditur sapienter, ipse laudabitur.
27 Иже дает убогим, не оскудеет: а иже отвращает око свое, в скудости будет мнозе.
Qui dat pauperi, non indigebit: qui despicit deprecantem, sustinebit penuriam.
28 На местех нечестивых стенят праведнии, в погибели же их умножатся праведнии.
Cum surrexerint impii, abscondentur homines: cum illi perierint, multiplicabuntur iusti.

< Притчи Соломона 28 >