< Псалми 103 >

1 Благосиљај, душо моја, Господа, и све што је у мени свето име Његово.
Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
2 Благосиљај, душо моја, Господа, и не заборављај ниједно добро што ти је учинио.
Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
3 Он ти прашта све грехе и исцељује све болести твоје;
Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
4 Избавља од гроба живот твој, венчава те добротом и милошћу;
Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
5 Испуња добрим жеље твоје, понавља се као у орла младост твоја.
Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
6 Господ твори правду и суд свима којима се криво чини.
El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
7 Показа путеве своје Мојсију, синовима Израиљевим дела своја.
Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
8 Милостив је и добар Господ, спор на гнев и веома благ.
El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
9 Не гневи се једнако, нити се довека срди.
Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
10 Не поступа с нама по гресима нашим, нити нам враћа по неправдама нашим.
No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
11 Него колико је небо високо од земље, толика је милост Његова к онима који Га се боје.
Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
12 Колико је исток далеко од запада, толико удаљује од нас безакоња наша.
Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
13 Како отац жали синове, тако Господ жали оне који Га се боје.
Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
14 Јер зна грађу нашу, опомиње се да смо прах.
Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
15 Дани су човечији као трава; као цвет у пољу, тако цвета.
La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
16 Дуне ветар на њ, и нестане га, нити ће га више познати место његово.
pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
17 Али милост Господња остаје од века и довека на онима који Га се боје, и правда Његова на синовима синова,
Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
18 Који држе завет Његов, и памте заповести Његове, да их извршују.
con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
19 Господ на небесима постави престо свој, и царство Његово свим влада.
El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
20 Благосиљајте Господа анђели Његови, који сте силни крепошћу, извршујете реч Његову слушајући глас речи Његове.
¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
21 Благосиљајте Господа све војске Његове, слуге Његове, које творите вољу Његову.
¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
22 Благосиљајте Господа сва дела Његова, по свим местима владе Његове! Благосиљај, душо моја Господа!
¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!

< Псалми 103 >