< Приче Соломонове 29 >

1 Човек који по карању остаје тврдоглав, уједанпут ће пропасти, да неће бити лека.
Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
2 Кад се умножавају праведници, весели се народ; а кад влада безбожник, уздише народ.
Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
3 Ко љуби мудрост, весели оца свог; а ко се дружи с курвама, расипа своје добро.
El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
4 Цар правдом подиже земљу; а ко узима мито, сатире је.
El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
5 Ко ласка пријатељу свом, разапиње мрежу ногама његовим.
Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
6 У греху је злог човека замка, а праведник пева и весели се.
Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
7 Праведник разуме парбу невољних, а безбожник не мари да зна.
Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
8 Подсмевачи распаљују град, а мудри утишавају гнев.
Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
9 Мудар човек кад се пре с лудим, или се срдио или смејао, нема мира.
Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
10 Крвопије мрзе на безазленога, а прави се брину за душу његову.
Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
11 Сав гнев свој излива безумник, а мудри уставља га натраг.
Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
12 Који кнез слуша лажне речи, све су му слуге безбожне.
El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
13 Сиромах и који даје на добит сретају се; обојици Господ просветљује очи.
Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
14 Који цар право суди сиромасима, његов ће престо стајати довека.
Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
15 Прут и кар дају мудрост, а дете пусто срамоти матер своју.
La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
16 Кад се умножавају безбожници, умножавају се греси, а праведници ће видети пропаст њихову.
Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Карај сина свог, и смириће те, и учиниће милину души твојој.
Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
18 Кад нема утваре, расипа се народ; а ко држи закон, благо њему!
Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
19 Речима се не поправља слуга, јер ако и разуме, опет не слуша.
Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
20 Јеси ли видео човека наглог у беседи својој? Више има надања од безумног него од њега.
¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
21 Ако ко мази слугу од малена, он ће најпосле бити син.
El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
22 Гневљив човек замеће свађу, и ко је напрасит, много греши.
La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
23 Охолост понижује човека, а ко је смеран духом, добија славу.
Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
24 Ко дели с лупежем, мрзи на своју душу, чује проклетство и не проказује.
El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
25 Страшљив човек меће себи замку; а ко се у Господа узда, биће у високом заклону.
El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
26 Многи траже лице владаочево, али је од Господа суд свакоме.
Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
27 Праведнима је мрзак неправедник, а безбожнику је мрзак ко право ходи.
Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.

< Приче Соломонове 29 >