< Псалтирь 57 >

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
MAING Kot, kom kotin maki ong ia, maki ong ia! Pwe ngen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wasan ai maur, lao ansau apwal daulier.
2 Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;
I likwir ong Kot, me lapalapia, ong Kot, me kotin kaimwisokala ai kankangeranger.
3 Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.
A kotin poronedo sang nanlang sauas pa i ong me kanamenok ia, o me kin ngiringir ong ia. (Sela) Kot pan kotin kadarado a kalangan o melel.
4 Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы, и у которых язык - острый меч.
Ngen i mi nan pung en laien akan, aramas rasong umpul en kisiniai; ngi arail rasong katieu o kanangan kasik katieu, o lo arail rasong kodlas kong o.
5 Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui nan sappa karos.
6 Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее.
Irail insarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui ngen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi ong lole. (Sela)
7 Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.
Mongiong i insenemaular, Maing Kot, ngen i onoper ong kaul o kaping.
8 Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Ngen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin soran.
9 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Ieowa, i men danke ong komui nan wei kan; i pan kauli ong komui nan pung en aramas akan.
10 ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Pwe omui kalangan me laud dueta nanlang, o omui melel dueta tapok kan.
11 Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui lingan nan sappa karos.

< Псалтирь 57 >