< Псалтирь 36 >

1 Начальнику хора. Раба Господня Давида. Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 слова уст его - неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
Your righteousness is as the mountains of God, your judgments are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.

< Псалтирь 36 >