< Псалтирь 33 >

1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 ибо слово Господне право и все дела Его верны.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог, племя, которое Он избрал в наследие Себе.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Псалтирь 33 >