< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
2 Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
3 E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
4 Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
5 Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
6 Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
7 Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
8 Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
9 Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
10 Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
11 O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
12 - Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
13 Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
14 Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
15 Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
16 - Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
17 Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
18 Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
19 Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
20 - Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
21 Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
22 Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.
Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.

< Provérbios 2 >