< Provérbios 29 >

1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know [it].
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment [cometh] from the LORD.
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

< Provérbios 29 >