< مزامیر 128 >

سرود درجات خوشابحال هر‌که از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک می‌باشد. ۱ 1
Sæll er hver sá sem heiðrar Drottin, treystir honum og hlýðir.
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. ۲ 2
Honum mun launað með velgengni og hamingju.
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. ۳ 3
Kona hans hugsar vel um heimilið – og ekki mun þau skorta börn! Þarna sitja þau að matnum, þróttmikil og frísk eins og ung olífutré!
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسی‌که ازخداوند می‌ترسد. ۴ 4
Þannig launar Guð þeim sem elska hann og treysta honum.
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. ۵ 5
Drottinn blessi þig frá musterinu á Síon. Alla þína ævidaga muntu gleðjast yfir velgengni Jerúsalem
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. ۶ 6
og eignast marga afkomendur. Friður Guðs sé yfir Ísrael!

< مزامیر 128 >