< مزامیر 122 >

سرود درجات از داود شادمان می‌شدم چون به من می گفتند: «به خانه خداوند برویم.» ۱ 1
A Song of Ascents. David’s. I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!
پایهای ما خواهد ایستاد، به اندرون دروازه های تو، ای اورشلیم! ۲ 2
Standing are our feet, within thy gates, O Jerusalem!
‌ای اورشلیم که بنا شده‌ای مثل شهری که تمام با هم پیوسته باشد، ۳ 3
Jerusalem! that hath been builded, A true city, all joined together as one:
که بدانجااسباط بالا می‌روند، یعنی اسباط یاه، تا شهادت باشد برای اسرائیل و تا نام یهوه را تسبیح بخوانند. ۴ 4
Whither have come up the tribes, The tribes of Yah, A testimony to Israel, To give thanks unto the Name of Yahweh:
زیرا که در آنجا کرسیهای داوری بر پاشده است، یعنی کرسیهای خاندان داود. ۵ 5
For there are set—Thrones for justice, Thrones for the house David.
برای سلامتی اورشلیم مسالت کنید. آنانی که تو را دوست می‌دارند، خجسته حال خواهندشد. ۶ 6
Ask ye for the peace of Jerusalem, They shall prosper, who love thee!
سلامتی در باره های تو باشد، و رفاهیت درقصرهای تو. ۷ 7
Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
به‌خاطر برادران و یاران خویش، می‌گویم که سلامتی بر تو باد. ۸ 8
For the sake of my brethren and friends, Oh, might I speak [saying], Peace be within thee!
به‌خاطرخانه یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهم طلبید. ۹ 9
For the sake of the house of Yahweh our God, will I seek blessing for thee.

< مزامیر 122 >