< مزامیر 103 >

مزمور داود ای جان من خداوند را متبارک بخوان! و هرچه در درون من است نام قدوس او را متبارک خواند. ۱ 1
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
‌ای جان من خداوند را متبارک بخوان! و جمیع احسان های اورا فراموش مکن! ۲ 2
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
که تمام گناهانت را می‌آمرزدو همه مرض های تو را شفا می‌بخشد. ۳ 3
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
که حیات تو را از هاویه فدیه می‌دهد و تاج رحمت و رافت را بر سر تو می‌نهد. ۴ 4
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
که جان تو را به چیزهای نیکو سیر می‌کند تا جوانی تو مثل عقاب تازه شود. ۵ 5
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
خداوند عدالت را به‌جا می‌آورد و انصاف رابرای جمیع مظلومان. ۶ 6
Господь творит правду и суд всем обиженным.
طریق های خویش را به موسی تعلیم داد و عمل های خود را به بنی‌اسرائیل. ۷ 7
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
خداوند رحمان و کریم است دیرغضب و بسیار رحیم. ۸ 8
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
تا به ابد محاکمه نخواهدنمود و خشم را همیشه نگاه نخواهد داشت. ۹ 9
не до конца гневается, и не вовек негодует.
باما موافق گناهان ما عمل ننموده، و به ما به حسب خطایای ما جزا نداده است. ۱۰ 10
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
زیرا آنقدر که آسمان از زمین بلندتر است، به همان قدر رحمت او بر ترسندگانش عظیم است. ۱۱ 11
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
به اندازه‌ای که مشرق از مغرب دور است، به همان اندازه گناهان ما را از ما دور کرده است. ۱۲ 12
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
چنانکه پدر برفرزندان خود رئوف است همچنان خداوند برترسندگان خود رافت می‌نماید. ۱۳ 13
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
زیرا جبلت مارا می‌داند و یاد می‌دارد که ما خاک هستیم. ۱۴ 14
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
واما انسان، ایام او مثل گیاه است، مثل گل صحراهمچنان می‌شکفد. ۱۵ 15
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
زیرا که باد بر آن می‌وزد ونابود می‌گردد و مکانش دیگر آن را نمی شناسد. ۱۶ 16
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
لیکن رحمت خداوند بر ترسندگانش ازازل تا ابدالاباد است و عدالت او بر فرزندان فرزندان. ۱۷ 17
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
بر آنانی که عهد او را حفظ می‌کنند وفرایض او را یاد می‌دارند تا آنها را به‌جا آورند. ۱۸ 18
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
خداوند تخت خود را بر آسمانها استوارنموده، و سلطنت او بر همه مسلط است. ۱۹ 19
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
خداوند را متبارک خوانید، ای فرشتگان او که در قوت زورآورید و کلام او را به‌جا می‌آورید وآواز کلام او را گوش می‌گیرید! ۲۰ 20
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
‌ای جمیع لشکرهای او خداوند را متبارک خوانید! و‌ای خادمان او که اراده او را بجا می‌آورید! ۲۱ 21
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
‌ای همه کارهای خداوند او را متبارک خوانید! در همه مکان های سلطنت او. ای جان من خداوند رامتبارک بخوان! ۲۲ 22
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!

< مزامیر 103 >