< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!

< Salmenes 8 >