< Salmenes 19 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Himlene forteller Guds ære, og hvelvingen forkynner hans henders gjerning.
Небеса казују славу Божју, и дела руку Његових гласи свод небески.
2 Den ene dag lar sin tale utstrømme til den annen, og den ene natt forkynner den annen sin kunnskap.
Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
3 Der er ei tale, der er ei ord, ei høres deres røst.
Нема језика, нити има говора, где се не би чуо глас њихов.
4 Over all jorden utgår deres målesnor, og til jorderikes ende deres ord; for solen har han satt et telt på dem.
По свој земљи иде казивање њихово и речи њихове на крај васиљене. Сунцу је поставио стан на њима;
5 Og den er som en brudgom som går ut av sitt brudekammer; den gleder sig som en helt til å løpe sin bane.
И оно излази као женик из ложнице своје, као јунак весело тече путем.
6 Fra himmelens ende er dens utgang, og dens omløp inntil dens ende, og intet er skjult for dens hete.
Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његовог; и нико није сакривен од топлоте његове.
7 Herrens lov er fullkommen, den vederkveger sjelen; Herrens vidnesbyrd er trofast, det gjør den enfoldige vis;
Закон је Господњи савршен, крепи душу; сведочанство је Господње верно, даје мудрост невештоме.
8 Herrens befalinger er rette, de gleder hjertet; Herrens bud er rent, det oplyser øinene;
Наредбе су Господње праведне, веселе срце. Заповест је Господња светла, просветљује очи.
9 Herrens frykt er ren, den står fast evindelig; Herrens lover er sannhet, de er rettferdige alle tilsammen.
Страх је Господњи чист, остаје довека. Судови су Његови истинити, праведни свиколики.
10 De er kosteligere enn gull, ja fint gull i mengde, og søtere enn honning, ja honning som drypper av kakene.
Бољи су од злата и драгог камења, слађи од меда који тече из саћа.
11 Også din tjener blir påminnet ved dem; den som holder dem, har stor lønn.
И слугу Твог они су просветлили; ко их држи има велику плату.
12 Hvem merker hvor ofte han feiler? Forlat mig mine lønnlige synder!
Ко ће знати све своје погрешке? Очисти ме и од тајних;
13 Bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! Så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.
И од вољних сачувај слугу свог, да не овладају мноме. Тада ћу бити савршен и чист од великог преступа.
14 La min munns ord og mitt hjertes tanke være til velbehag for ditt åsyn, Herre, min klippe og min gjenløser!
Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!

< Salmenes 19 >