< Galaterne 6 >

1 Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet!
Brothers, if a man is actually caught in some wrongdoing, you, the spiritual ones, should restore him in a spirit of gentleness, watching out for yourself lest you also be tempted.
2 Bær hverandres byrder, og opfyll på den måte Kristi lov!
Bear one another's heavy burdens, and so fulfill the law of the Christ.
3 For dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv.
For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
4 Men enhver prøve sin egen gjerning, og da skal han ha sin ros bare efter det han selv er, og ikke efter det som næsten er;
Let each one test his own work, and then do his ‘boasting’ only within himself, never to someone else.
5 for hver skal bære sin egen byrde.
For each one must carry his own normal load.
6 Den som oplæres i ordet, skal dele alt godt med den som lærer ham.
Let him who is taught the Word share all good things with him who teaches.
7 Far ikke vill! Gud lar sig ikke spotte; for det som et menneske sår, det skal han og høste.
Do not be deceived, God does not allow Himself to be treated with contempt; because whatever a man sows, that he will also reap
8 For den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet; men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden. (aiōnios g166)
—he who sows to his own flesh will reap deterioration from that flesh; he who sows to the Spirit will reap eternal life from that Spirit. (aiōnios g166)
9 Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.
Let us not lose heart while doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.
10 La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk!
So then, as we have opportunity, let us do what is good toward everyone, but especially toward those who are of the household of the faith.
11 Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
See with what large letters I have written to you with my own hand.
12 Så mange som vil ta sig godt ut i kjødet, disse er det som tvinger eder til å la eder omskjære, bare for ikke å bli forfulgt for Kristi korses skyld.
Those who want to make a good showing in the flesh are pressuring you to be circumcised, but only so as not to be persecuted for the cross of Christ.
13 For ikke engang de som lar sig omskjære, holder selv loven; men de vil at I skal la eder omskjære, forat de kan rose sig av eders kjød.
For not even those who are circumcised keep the law themselves, yet they want you to be circumcised that they may boast in your flesh.
14 Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden.
But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
15 For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
Because in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
16 Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel!
Now as for those who conform to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
17 Herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer Jesu merketegn på mitt legeme.
Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the brand marks of the Lord Jesus.
18 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd, brødre! Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

< Galaterne 6 >