< Amahubo 148 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
Hvalite Gospoda na nebesima, hvalite ga na visini.
2 Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
Hvalite ga, svi anðeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
3 Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
Hvalite ga, sunce i mjeseèe, hvalite ga, sve zvijezde sjajne!
4 Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
Hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!
5 Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
Neka hvale ime Gospodnje, jer on zapovjedi i stvoriše se.
6 Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
Postavi ih zasvagda i zavavijek, dade naredbu, koja neæe proæi.
7 Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
Hvalite Gospoda na zemlji, velike ribe i sve bezdane;
8 mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
Oganj i grad, snijeg i magla, vjetar silni, koji izvršuje rijeè njegovu,
9 zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
Gore i svi humovi, rodna drveta i svi kedri,
10 zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
Zvijeri i sva stoka, bubine i ptice krilate,
11 Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
Carevi zemaljski i svi narodi, knezovi i sve sudije zemaljske,
12 majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
Momci i djevojke, starci i djeca,
13 Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
Neka hvale ime Gospodnje; jer je samo njegovo ime uzvišeno, slava njegova na zemlji i na nebu.
14 Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!
On je uzvisio rog naroda svojega, slavu svijeh svetaca svojih, sinova Izrailjevih, naroda, koji je blizu njega.

< Amahubo 148 >