< Ījaba 17 >

1 Mans gars ir vājš, manas dienas pagalam, kaps man ir klāt.
Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът чака.
2 Tiešām, mēdītāji mani apstāj un uz viņu tiepšanos jāskatās manām acīm.
Сигурно ми се присмиват; И окото ми трябва постоянно да гледа огорченията им!
3 Galvo jel, pārstāvi Tu mani pie Sevis paša, kur tad cits man roku dos!
Дай, моля, поръчителство; стани ми поръчител при Себе Си; Кой друг би дал ръка на мене?
4 Jo viņu sirdīm Tu saprašanu esi apslēpis; tāpēc Tu viņiem virsroku nedosi.
Защото си скрил сърцето им от разум; Затова няма да ги възвисиш.
5 Kas savus draugus izdāvā par laupījumu, tā bērnu acis izīgs.
Който заради плячка предава приятели - Очите на чадата му ще изтекат.
6 Bet Viņš mani darījis ļaudīm par sakāmu vārdu, ka esmu tāds, kam spļauj vaigā.
Той ме е поставил и поговорка на людете; И укор станах аз пред тях.
7 Tādēļ mana acs ir tumša no skumības, un visi mani locekļi ir kā ēna.
Помрачиха очите ми от скръб, И всичките ми телесни части станаха като сянка.
8 Taisnie par to iztrūcinājās, un nenoziedzīgais iekarst par neganto.
Правдивите ще се почудят на това, И невинният ще се повдигне против нечестивия.
9 Bet taisnais turas pastāvīgi uz sava ceļa, un kam šķīstas rokas, pieņemas stiprumā.
А праведният ще се държи в пътя си, И който има чисти ръце ще увеличава силата си.
10 Tad nu jūs visi nāciet tik atkal vien, gudra es neatradīšu jūsu starpā.
А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен.
11 Manas dienas ir pagājušas, mani padomi iznīcināti, ko mana sirds bija kopusi.
Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.
12 Nakti tie sauc par dienu, un gaismu saka tuvu esam, kur tumsa klātu.
Нощта скоро ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,
13 Ko man vēl gaidīt, kaps būs mans nams; tumsā es uztaisīšu savu gultu. (Sheol h7585)
Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината, (Sheol h7585)
14 Trūdus es saucu par savu tēvu, tārpus par savu māti un māsu.
Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти, - Към червеите: Майка и сестра ми сте,
15 Kur tad būs mana cerība, manu cerību, kas to redzēs?
То где е сега надеждата ми? Да! кой ще види надеждата ми?
16 Kapā tā nogrims, kad it visiem pīšļos būs dusa. (Sheol h7585)
При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта. (Sheol h7585)

< Ījaba 17 >