< Psalmorum 50 >

1 psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
Salmo di Asaf IL Signore, l'Iddio degl'iddii, ha parlato, ed ha gridato alla terra, Dal sol Levante, infino al Ponente.
2 ex Sion species decoris eius
Iddio è apparito in gloria, Da Sion, [luogo di] compiuta bellezza.
3 Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
L'Iddio nostro verrà, e non se ne starà cheto; Egli avrà davanti a sè un fuoco divorante, E d'intorno a sè una forte tempesta.
4 advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
Egli griderà da alto al cielo, Ed alla terra, per giudicare il suo popolo;
5 congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
[E dirà: ] Adunatemi i miei santi, I quali han fatto meco patto con sacrificio.
6 et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
E i cieli racconteranno la sua giustizia; Perciocchè egli [è] Iddio Giudice. (Sela)
7 audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
Ascolta, popol mio, ed io parlerò; [Ascolta], Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io [sono] Iddio, l'Iddio tuo.
8 non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi [sono] continuamente presentati.
9 non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
Io non prenderò giovenchi dalla tua casa, [Nè] becchi dalle tue mandre.
10 quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
Perciocchè mie [sono] tutte le bestie delle selve; [Mio è] tutto il bestiame [che è] in mille monti.
11 cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
Io conosco tutti gli uccelli de' monti; E le fiere della campagna [sono] a mio comando.
12 si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
Se io avessi fame, io non te lo direi; Perciocchè il mondo, e tutto quello ch'è in esso, [è] mio.
13 numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi?
14 immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
Sacrifica lode a Dio, E paga all'Altissimo i tuoi voti.
15 et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
E invocami nel giorno della distretta, Ed io te [ne] trarrò fuori, e tu mi glorificherai.
16 peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
Ma all'empio Iddio ha detto: Che hai tu da far a raccontare i miei statuti, Ed a recarti il mio patto in bocca?
17 tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
Conciossiachè tu odii correzione, E getti dietro a te le mie parole.
18 si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
Se tu vedi un ladro, tu prendi piacere d'essere in sua compagnia; E la tua parte [è] con gli adulteri.
19 os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
Tu metti la tua bocca al male, E la tua lingua congegna frode.
20 sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
Tu siedi, [e] parli contro al tuo fratello, [E] metti biasimo sopra il figliuol di tua madre.
21 haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
Tu hai fatte queste cose, ed io mi sono taciuto; [E] tu hai pensato, che del tutto io era simile a te. Io ti arguirò, e te [le] spiegherò in su gli occhi.
22 intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
Deh! intendete questo, [voi] che dimenticate Iddio; Che talora io non rapisca, e non [vi sia] alcuno che riscuota.
23 sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei
Chi sacrifica lode mi glorifica, E chi addirizza la [sua] via, Io gli mostrerò la salute di Dio.

< Psalmorum 50 >